sábado, 8 de marzo de 2008

ポーラ

+Escrito realmente el 7 de marzo 2008 en la noche, enviado el 8+

¡¡¡He hablado con mi familiaaaaaaaaaaaaaa!!! ¡¡¡Waaaaaaaaaaaaaaai!!! ¿すごいッズね? ¡Toy toda emocionadaaaaa!
日本人さん: Moshi Moshi (¿Aló?)
Yo: ¡Aaa! ¡Konnichi waaaaa! Anata wa 'namae'-san desu ka? (¡Hola! ¿Es usted 'nombre'-san?)
日本人さん: Haaai (Síii)
Yo: Watashi wa 'namae' desu...Eee...¡Chiri-jin desu! (Yo soy 'nombre'...¡De Chile!)
日本人さん: Eee...¿?
Yo: Eee...Nihongo ga wakarimasen...Anata, eigo ga wakarimasu ka? (No sé japonés...¿Usted entiende inglés?)
日本人さん: Eee...Sugoku...(Un poco)
+Blablabla...en realidad es inexplicable XDD+
Yo: Anata (ud)...Dooo yooou haaaaave myyyy e-maaaail?
日本人さん: Iii doooon't haaave meeeru (mail)...Hasbando (husband) has meeru. Hasbando is woooorking...Working. Hasbando is at work.
Yo: Aa...sou ka (ya veo)...demo(pero), do you have my email?
日本人さん: My hasbando has meeru. I dont have meeru.
Yo: But...WATASHI NO MEERU(MI mail)...Do you have WATASHI no meeru?
日本人さん: Watashi no meeru? I dont have meeru.
Yo: (·o·'')...Do you have hasbando no meeru? Anata no hasbando meeru...(el mail de su esposo)
日本人さん: I dont knoo (know)...Aa...I dont knoo...
Yo: Uwa (·o·)...
日本人さん: Hasbando meeru...*dictando perfectamente hasta el @*
Yo: Ok...Ok...*anotando*
日本人さん: ...Japan...japanese...eee...
Yo: ¿?...¿Nani?...o_oU...*diciendo lo que había dictado*...and...
日本人さん: ee...hai...
Yo: ...Aaa...Hai...@.@U...¡Wakarimasen! (¡No entiendo!) Jajajaja
日本人さん: Ee...jajajaja

Igual fue como súper productiva la conversación XDDD...Y cuando me estaba despidiendo...

Yo: Ee...I'm leaving...
日本人さん: ¿..?
Yo: Here is very late...
日本人さん: ¿?
Yo: Late...LAAAATE...
日本人さん: ¿?
Yo: IIII Haaaaaave tooooo sleeeeeep...Here is laaaate...is niiiiiight...HERE IS NIGHT!!!
日本人さん: Aa...
Yo: Can you understand me?
日本人さん: Ee...No ^^U
Yo: Ajajajaj ^^U*...I have to go to another place now!
日本人さん: Aaaa thank you!
Yo: XDDDD...My mother is calling me!!!
日本人さん: Jajaja...Thanks thanks XD
Yo: WTF XDDD (no...eso sólo mentalmente XD)
Ya al final dije onda “Jaa...Ki wo tsukete, and arigatoo gozaimaaasu!...sayoonara” (Yaa...Cúidense, y muchas gracias, ¡Chao!" y dijo sayoonara y colgué...Tenía la boca seca seca seca como un palo...E instintivamente me lamí la mano XDD...Luego fue un “Yattaaaaaaaaaaaaaa!!! Yatta zo, yatta zoooo!...¿zo?...síii...yatta zo, yatta zooooooo!”(¡Vivaa! / El zo es bastante masculino XD) (se me ha pegado mucho eso no sé de dónde..si alguien sabe que me diga porfa ^^ (de seguro tenipuri o algo relacionado)).

Por cierto, ella me dijo “I am your mooda”, y yo pensando “mooda...mooda...aaaaaaa...mother!” ¿すごいッズね?...Y me preguntó “you are Poora”, y yo de nuevo..."¿poooora?...eee...supongo..." y dije “Hai! Watashi wa poora deeeeeeesu!”(¡Sí! ¡Yo soy Poora! XDD...así que ahora soy Poora *o*. Una pronunciación inesperada de mi nombre XD.

Hace unos días vino a mi casa una japo que estaba de intercambo en mi colego hace un par de años a hablar conmigo...Me ha ayudado mucho...Me ha dejado sin dudas (^-°), además de darme su número de cel japo y su mail, y me ha caído re bien >w<...¡Arigatooo! Ah, y me ha dado también unos masticables japos muy ricoos *o*¡Haichuu!










Aparte...Ayer he ido a mi colegio a despedirme de un par de profes que me caen bien, aunque sólo habían 2 de ellos...Además quería ir a mi última clase de bio electivo, pero el profe flojo no fue (°o°U)...Así que iré el próximo jueves de nuevo...Si no va le quemo la casa (°o°U)...

El lunes tengo que ir de nuevo a Santiago, esta vez a una entrevista en el consulado de EEUU para terminar lo de la visa...¿increíble, no?...Tanto leseo por hacer sólo escala ahí (-______-U)...Y pa la de Japón era así no más (°o°U)...(u_uU)...

En la mañana estuve buscando música en castellano...Exactamente chilena, pero no encontré mucho (por no decir nada °o°)...Si tienen links o algo porfa mándenlos al mail ^-° ¡Onegai shimaaasu!

Yaa...Y ahora sí que algo nada nada que ver...

¡私達の冒険だよ! (¡Watashitachi no bôuken da yo!, ¡Es nuestra aventura! (XD? Suena raro XD))

Ahora mismo estoy cosplayeando de Japiちゃん, ¿Y saben por qué? ¡Porque hoy me he resfriado! ¡Síii! ¡Cuando faltan 10 días para irme a Japón me he resfriado! XDD...¿Y qué tiene que ver eso con el cosplay? De hecho no es cosplay...Es ropa DE ella XD. Hoy fui a su casa (la Caroも), y subimos un cerro. Como toy en horrible estado físico, me cansé al tiro XDD, pero ya luego no quería parar de subir °o°...¡Pero se puso a llover! ¡Y seguimos subiendo! Llegamos a nuestra meta vivas y comiendo mis freshmell (siempre ando con remedios XDD), y luego bajamos mientras llovía. Quedamos empapadas. Yo quería subir de nuevo, pero temí resfriarme, así que mejor no insistí (^^U)...Al llegar a la casa, Japiちゃん me prestó ropa (la Caro había llevao algo)...Así que toy cosplayeando de ella (>w<). El prota de Canela (el del título, con pelo café) también hace cosplay del otro, aunque él es uk...Vaa...ignórenme XD.

本当にありがとうございました!!! (¡En serio muchas gracias!) ¡Me divertí muchísimo hoy! 楽しかっただね? 8(≧▽≦!)8

Y otra cosa XD...Ayer soñé con Setoちゃん (Eiji del 3er cast de TeniMyu), que me llamaba por teléfono y me hablaba en castellano, y me decía que estaba estudiando castellano, y que era mi fan XDD, que había sacao mi número de tel del blog, que siempre lo leía, y me pedía también que le escribiera en su blog *o*!!!...Cuando desperté, no cachaba si había sido cierto o no, pero recordé que en su blog no se puede escribir, así que me desilusioné mucho u_uU...Ahora estoy pensando seriamente en poner mi número de teléfono aquí...¿Qué creen? XDDD

Jaa...me está dando sueño...y frío...Achúuu (vaa...falso o...si no me he resfriado ^^U...Veamos cómo amanezco mañana ^o^)...おやすみなさい皆 ^o^.

¡Poora dane! ¡Poora Poora Poora la exploraporaaaa!

*****Escrito desde acá el sábado 8 de Marzo, al mandar el msj*****

¡¡¡¡¡Hoy por fin me han mandado un mail de mi familia japooooo!!!!! ¡Qué emocióooooon! (≧▽≦)...Me dijeron que no habían podido escribir antes porque el papá andaba trabajando fuera con el PC...Pero ya síiiiiiiii (≧▽≦)...Y está clarísimo que inglés no saben NADA...Es que NADA XD. Escribieron en japo, lo pusieron en un traductor y lo mandaron. En una parte, de seguro escribieron "meeru ga" (el mail ha, en la oración "el mail se ha retrasado"), y el traductor puso "Malga is delayed"...Y yo...¿Quién demonios es Malga? XDDDDDD, yo que estaba a punto de mandarle saludos a Malga XDDDDD, pero supongo que fue eso (^^U). Ya les he respondido. ¡Espero seguir en contacto con ellos!

Jaa, minna...Lo siento por escribir cosas en japo innecesariamente, pero es que me emociona (≧▽≦!)...¡Jaa ne!

Aaa...Y por cierto, no he amanecido enferma (^^U)...Ahora sí ¡Jaa ne!
(Creo que me arrebaté con el msj)
Sólo 9 días (^-°).

2 comentarios:

Anónimo dijo...

jajajajajajajajajajajajajajaja
k bueno con la conversacion xDDDDDD no se como os podiais "entender" weno Poora algunas cosas ya t las e comentado xD como por ejemplo k si kemas la casa del profe es posible k no vuelva mas a clase ya xDDDDD

Yo tb kiero un masticable d esos!!!!! (aki se llaman xiclet xD) tienen pinta d star muy buenos.

Y eso d no iros en cuanto empezo a llover...xDDDDDDD weno, yo tampoco me habria ido, habria seguio andando bajo la lluvia xDDDDDDD

Y weno...sobre lo del sueño taria xulo y to xD pero del tlf no t lo recomiendo poner a no ser k los k pasen por aki los conozcas y tengas confianza con ellos xD pero weno, si ya para empezar en el blog d seta no se puede comentar...xD y eso d estudiar castellano...yo namas conozco al cocinero hablante de castellano xD

Y weno, no tendrias k darle saludos a malga, si no d tensy :uu k nunca me haces caso xD en fin...xD creo k ya t e comentado sobre todo xD y nooo, no t pasaste con el post xD (ironico) ta otra!!!!!!!

Geo Cloaking dijo...

Que bueno que la hayas pasado bien, me late que ahora preguntarán sobre el mensaje que te dieron XD, bueno ok, sigue asi, tu viaje a japón me emociona.